Come up with → Aprenda o que é esse Phrasal Verb!

O inglês é um idioma que vem fazendo uma grande diferença na vida de milhares de estudantes que se dedicaram aos estudos desse idioma, uma vez que o inglês é capaz de estar trazendo diversas novas possibilidades para nossas vidas pessoais, assim como também é capaz de estar trazendo diversas novas oportunidades para nossa carreira profissional, uma vez que o mercado de trabalho vem se fechando cada vez mais para profissionais realmente qualificados e com um bom conhecimento no inglês, de maneira que o inglês vai se tornando cada vez mais um idioma influente. Hoje iremos aprender um pouco mais sobre ele, dessa vez sobre a estrutura ”Come up with”.

E esse material que estaremos trazendo para nosso portal hoje, que é sobre a estrutura ”Come up with” no inglês, estamos trazendo justamente pelo grande numero de dúvidas que recebemos através de comentários em artigos no qual usamos essa estrutura algumas vezes e ficou mal entendido para alguns estudantes que recentemente começaram seus estudos do inglês, ou até mesmo para você que tentou encontrar uma tradução literal para essa estrutura. Por conta desse grande numero de estudantes com dúvida em uma única estrutura, decidimos estar trazendo um artigo em isolado para falarmos sobre ela.

Come up with

Assim como esse material que estaremos trazendo para nosso portal hoje terá um maior foco no entendimento de sentenças com o uso do ”Come up with” em si, sendo assim é importantíssimo com que estejamos dando um pouco de atenção nesse material e então estudemos ele algumas vezes para que possamos estar memorizando essas sentenças o quanto antes, de maneira que conseguiremos identifica-las e utiliza-las no inglês com muito mais facilidade. Como de costume, iremos recomendar com que seja utilizado o Anki com todas essas sentenças para que seja possível memoriza-las em muito menos tempo de estudo.

Mas de que maneira o Anki estará nos ajudando com o aprendizado do inglês? Temos que ter em mente que o Anki nada mais é do que uma ferramenta de repetição espaçada onde estaremos adicionando nossas sentenças para que elas sejam inseridas dentro de uma rotina de revisões, onde iremos revisar o Anki diariamente, o que irá tomar no máximo 15 minutos, e o Anki então terá chance de priorizar aquelas sentenças que você tem maior dificuldade de memorizar, de maneira que todas elas serão memorizadas uma hora ou outra. Agora vamos ao que realmente nos interessa e conhecer a estrutura ”Come up with”.


Come up with – Phrasal Verb

Como pudemos estar conhecendo um pouco melhor acima, o uso da estrutura ”come up with” no inglês é muito frequente e é uma expressão muito comum. E o ponto que geralmente mais vemos confusão com essa estrutura é justamente com a sua tradução, que se for feita de forma literal, pode acabar confundindo o estudante com uma tradução um pouco distante da que realmente é. Assim como é importantíssimo termos em mente que essa estrutura faz parte de um grupo de verbos conhecido como Phrasal Verbs, e estaremos nos deparando com muitas estruturas desse grupo em nossos estudos.

Come up with 2018

E basicamente, os Phrasal Verbs são algumas estruturas no inglês que são formadas por um verbo junto de um advérbio, ou também de um verbo com uma preposição, de forma que o verbo principal sofra uma alteração em seu significado, existem centenas de Phrasal Verbs presentes no inglês e devemos aos poucos estar estudando melhor sobre cada um deles. Agora que conhecemos um pouco melhor dos Phrasal Verbs, podemos estar indo direto para o ponto desse artigo, que é a estrutura ”come up with”. Mas de que maneira ela estará aparecendo no inglês exatamente?

A estrutura ”come up with” no inglês, que é formada por três palavras, pode ser utilizada no inglês com o significado de apresentar, contribuir, sugerir, descobrir, pensar em uma solução dentro de uma linha de pensamento onde se pretende colocar algo de novo no assunto, ou trazer alguma novidade. Se ainda parece um pouco confuso para você, não tem problema, pois assim que batermos os olhos em algumas estruturas com esse Phrasal Verb, facilmente conseguiremos perceber as diferenças de seus usos diante das diversas estruturas, e consequentemente sua tradução pode estar variando de estrutura para estrutura, por isso não devemos nos preocupar com isso.

Come up with dicas

Para podermos estar entendendo o máximo desse material, estaremos vendo algumas sentenças com a utilização do ”come up with” no inglês, então vamos focar mais em perceber seus padrões e semelhanças ao invés de se perguntar o porque das traduções, vamos ver:

  • We must come up with something much more radical and ambitious.
    • Devemos pensar em algo muito mais radical e ambicioso.
  • What excuse did she come up with?
    • Qual desculpa ela inventou?
  • Some good ways to come up with unique ideas.
    • Algumas boas maneiras pensar em ideias originais.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Leave a Reply